لسبب غير متوقع.. تركيا تعتزم رسمياً تغيير اسمها المعتمد في الأمم المتحدة

لسبب غير متوقع.. تركيا تعتزم رسمياً تغيير اسمها المعتمد في الأمم المتحدة
أعلن مسؤولون أتراك أن الحكومة التركية بصدد تقديم طلب رسمي إلى الأمم المتحدة لتغيير اسم تركيا باللغة الإنكليزية من Turkey إلى Türkiye وذلك بسبب التشابه مع اسم طائر شهير.

ونقلت صحيفة "سوزجو" التركية عن مؤسسة Middle East Eye الإعلامية تصريحات المسؤولين، بأن تركيا قد بدأت عملية إعادة تصنيف اسم البلاد بعد بيان الرئيس التركي رجب طيب أردوغان الشهر الماضي.

وأشارت إلى أن المتحدث باسم الأمم المتحدة قال إن "البعثة الدائمة لتركيا اتصلت ببروتوكول الأمم المتحدة للتحقق من إجراءات تقديم تغيير اسم الدولة، لكننا لم نتلقَ أي إخطار رسمي".

حرف "Ü" يسبب مشكلة

من المعروف أن حرف "Ü" في كلمة "Türkiye" غير موجود في اللغة الإنكليزية وقد يسبب مشاكل في الاسم والكتابة، إلا أن مسؤولاً تركياً كبيراً قال إن أنقرة لم تناقش بعد قضية "Ü" مع الأمم المتحدة، فيما أوضح بعض المراقبين أنه كحل لهذه المشكلة، يمكن استخدام الحرف "U" بدلاً من "Ü" في اسم تركيا الجديد.

فيما يؤكد مؤيدو تغيير الاسم بأن الأمر كله يتعلق بسيادة تركيا، وأنه بفضل الرقمنة يمكن بسهولة استخدام كلمة “Türkiye” باللغة الإنكليزية، الأمر الذي لم يكن متوفراً سابقاً في أجهزة الكمبيوتر.

دعم من أردوغان

بدأت حملة تغيير الاسم في ديسمبر بعد أن أصدر الرئيس التركي أردوغان مذكرة تطالب الشعب التركي باستخدام كلمة “Türkiye” لوصف البلاد بجميع اللغات.

وقال أردوغان: "كلمة Türkiye هي أفضل تمثيل وتعبير عن ثقافة وحضارة وقيم الشعب التركي". 

ونصح أردوغان الشركات باستخدام عبارة "made in Türkiye" والتي تعني "صنع في تركيا" بدلاً من "made in Turkey" لتصدير سلعها. كما وجّه مؤسسات الدولة إلى استخدام "Türkiye" بدلاً من Turkey وTurquie، خاصة في مراسلاتهم مع المنظمات الدولية.

التشابه مع اسم طائر شهير

تشير مريم إليدا أطلس الصحفية وعضو مجلس الإدارة في TRT إلى وجود سبب آخر لتغيير الاسم، وهو أن تركيا تعني الديك الرومي بالإنكليزية، مضيفة أن "الهجمات المعادية للأجانب والمعادية للإسلام ،غالباً ما تجعل تركيا تبدو وكأنها طائر ديك رومي، لذلك من المهم أيضاً حماية سمعة الدولة". 

وأوضحت أن "تغيير الاسم على التهجئة الإنكليزية لاسم البلد الذي تتم تهجئته باللغة التركية سيساعد على تجنب الخلط الذي يسببه الطائر الذي يحمل نفس الاسم".

وتابعت "إذ عندما تكتب (Turkey) في Google، ستحصل على مجموعة مشوشة من الصور والمقالات وتعريفات القاموس التي تدمج البلد مع طائر الديك الرومي Meleagris".

ويعرف الطائر (Turkey) باسم الديك الرومي، وهو طائر كبير موطنه أمريكا الشمالية و يشتهر بتقديمه في قوائم عيد الميلاد أو عشاء ما يسمى بعيد الشكر.

ولا تعدّ تركيا الدولة الأولى التي غيّرت اسمها ،إذ سبقها إلى ذلك دول كثيرة منها إسواتيني واسمها الأصلي سوازيلاند، أما ميانمار فقد قرر الحكام العسكريون تغيير اسمها من بورما إلى اتحاد ميانمار، بالإضافة إلى بوركينا فاسو وهي مستعمرة فرنسية سابقة استقلت عام 1958 وكان اسمها فولتا العليا، لكن اسمها غُيّر خلال حكم الرئيس توماس سانكارا يوم 4 أغسطس/آب 1984.

التعليقات (3)

    جلال - أيضاً يجب التصحيح باللغة العربية

    ·منذ سنتين 3 أشهر
    كل الناس تكتب اسم الدولة بالعربية بطريق الخطأ: (تركيّا)، وهذا اسم باللفظ الإيطالي: Turchia والأصح كتابته هكذا: تركية، لأن هناك كسرة بعد حرف الياء وليس ألف. وكتابة (تركية) هي أقرب شكل للاسم الأصلي: Türkiye

    Vfhhdc

    ·منذ سنتين 3 أشهر
    Hhcddtfdcbniug

    hamed

    ·منذ سنتين 3 أشهر
    خطوة حلوة كتير
3

الأكثر قراءة

💡 أهم المواضيع

✨ أهم التصنيفات