و"السليمان" من أصل سوري، مواليد إسطنبول عام 1996، درس في مدينة دمشق، وتخرج من قسم اللغة العربية في كلية الآداب، جامعة دمشق عام 2017.
ولم يكتفِ "السليمان" بشهادته في اللغة العربية، حيث استمر في تعليمه، ليحصل على إجازة بالأدب التركي، من كلية الآداب بجامعة إسطنبول.
ويمتهن "السليمان" في الوقت الحالي الترجمة بين اللغتين، حيث يعمل بحسب ما نقلته صحيفة "يني عقد" التركية، في السفارة التركية بلبنان مترجما من العربية إلى التركية وبالعكس.
ووفقا لما نقله موقع "تايم ترك" فإنّ "السليمان" تميّز أيضا في ترجمة مسلسل "السلطان عبد الحميد" من التركية إلى العربية، والذي حظي بمشاهدات عالية في الوطن العربي.
ويتميّز أيضا بأنّه ألّف العديد من الكتب، بعضها سياسي، بالإضافة إلى كتب تشتمل على أحاديث ومحتوى ديني.
ويحظى "السليمان" بآلاف المتابعات على حساباته على مواقع التواصل الاجتماعي، والتي ينشر من خلالها مشاركات باللغتين العربية والتركية في آن معا.
التعليقات (0)